Záložka Překlady - obecně
Tato záložka slouží k zadávání cizojazyčných překladů pro vybrané pole objektových tříd (položky typu Business objekt) a jeho uživatelsky definovatelných položek. Jazyky i objekty, které se mají překládat, se pro každou danou Agendu zvlášť vybírají v Agendě Definice překladů, zatímco v této subzáložce se zadávají již samotné překlady.
- V horním pruhu pod lištou záložek můžete vidět k jakému záznamu budete překlady zadávat.
- V rámu oken se propisuje jazyk či jazyky, které byly zvoleny pro překlad.
- Uvnitř oken máte pak již k dispozici pole, kam zadáte vlastní překlad.
Pro zobrazení překladů v tiskových sestavách, exportech, definovatelných panelech, formulářích a podobně slouží QR funkce NxGetFieldTranslation. Návod, jak QR funkci použít je popsán zde.
Pro usnadnění orientace a pohybu mezi záznamy můžete využít zobrazení Seznamu přímo na této subzáložce. (hlavní menu →Ostatní nastavení→Zobrazovat seznam i na jiných záložkách) Více v "zobrazení seznamu i na jiných záložkách".
Vlevo: Příklad záložky Překlady, zde v Agendě Skladové karty, kterému předcházelo zadání překladů do 2 jazyků u 3 objektů v rámci Agendy Definice překladů.
Vpravo: Okno Agendy Definice překladů s nastavením, které odpovídá příkladu vlevo.
V subzáložce Překlady jsou k dispozici položky:
Název | Popis |
---|---|
K záznamu |
Informuje, jaký zvolený záznam je vybrán ze záložky Seznam. |
Kód - jazyk |
V hlavičce okna se zobrazuje pro jakou jazykovou mutaci jsou určené pole uvnitř okna. |
Název pole (objektu) |
Pole pro samotný překlad zadaný uživatelem. |