Duálne oceňovanie
Táto kapitola nás uvedie do problematiky duálneho oceňovania. Duálne oceňovanie znamená uvádzanie oboch cien, tzn. súm v pôvodnej lokálnej mene (napr. SKK alebo CZK) i v novej lokálnej mene (napr. EUR), po určitú prechodnú dobu pred a po zavedení novej lokálnej meny (EUR) na výstupných dokladoch, ktoré sú predmetom obchodných vzťahov (spotrebiteľskej ceny), zamestnaneckých vzťahov (výplatné pásky) a pod. Cieľom duálneho oceňovania je uľahčiť zvykanie si na novú menu.
Povinnosť duálneho oceňovania je daná platnou legislatívou. Po určitú dobu pred dátumom prechodu na novú menu je na dokladoch uvádzaná suma v pôvodnej lokálnej mene a k nej je doplnkovo uvádzaná i suma v budúcej lokálnej mene. Dňom prechodu na novú menu sa situácia obráti, na dokladoch sa sumy uvádzajú v novej lokálnej mene a doplnkovo je uvádzaná aj suma v pôvodnej lokálnej mene. Po skončení tohto prechodného "zvykacieho" obdobia už nie je duálne oceňovanie povinné a na dokladoch stačí uvádzať len sumy v novej lokálnej mene.
Například Slovensko přešlo na EUR k 1. 1. 2009. Povinnost duálního oceňování začala platit dnem vyhlášení fixního kurzu v průběhu roku 2008 a trvala rok po konverzi, tj. do 31. 12. 2009. Odporúčalo sa však uvádzať sumy v oboch menách aj naďalej. Do 31. 12. 2008 byla primární lokální měnou SKK a k ní byl uváděn také údaj v EUR. 1. 1. 2009 se situace obrátila, lokální měnou se stalo EUR a na dokladech byla uváděna kromě částky v EUR ještě částka v původní měně SKK.
Z vyššie uvedeného vyplýva, že duálne oceňovanie sa líši v rôznych časových etapách. Do určitého dátumu sa sumy na dokladoch udávajú len v pôvodnej lokálnej mene (napr. SKK, CZK). Následne je v určitom časovom úseku lokálnou menou pôvodná lokálna mena a duálnou menou budúca lokálna mena (napr. EUR), v ďalšom úseku po prechode na novú menu je lokálnou menou nová mena (EUR) a duálnou menou pôvodná lokálna mena. A v poslednej etape sa už sumy na dokladoch uvádzajú iba v novej lokálnej mene.
Aby bolo možné doklady vystavené v jednotlivých časových úsekoch korektne zobrazovať (a to i s odstupom času kedykoľvek neskôr), je v ABRA Gen zavedený nástroj umožňujúci zapínať a vypínať zobrazovanie duálneho oceňovania a evidovať potrebné údaje k jednotlivým časovým úsekom.
Pokiaľ je zobrazenie duálneho oceňovania zapnuté, v nasledujúcich tlačových formulároch sa zobrazuje naviac suma celkového súčtu v duálnej mene a konverzný kurz prepočtu na duálnu menu:
- ponuky vydané
- objednávky prijaté
- faktúry vydané
- dobropisy faktúr vydaných
- zálohové listy vydané
- daňové zálohové listy vydané
- dobropisy daňových zálohových listov vydaných
- upomienky
- sankčné faktúry
- pokladničné príjmy
- vrátenia pokladničných príjmov
- výplatné pásky (zobrazia sa dve výplatné pásky, jedna v lokálnej mene a druhá v duálnej mene)
- cenníky
- a pod.
To, že ABRA Gen eviduje potrebné údaje k jednotlivým časovým úsekom, umožňuje správne tlačiť doklady i spätne v tej podobe, akú mali v dobe svojho vystavenia, bez ohľadu na to, ako je v dobe spätnej tlače dokladu nastavené zobrazovanie duálneho oceňovania. Pri tlači sa podľa dátumu vystavenia dokladu vyhľadá, aké nastavenie zobrazovania duálneho oceňovania platilo v dobe vystavenia dokladu, a tlač sa riadi v tej dobe platným nastavením.
Nechť k přechodu z původní lokální měny na novou lokální měnu došlo 1. 1. 2009 a povinnost duálního oceňování trvala od 31. 7. 2008 do 31. 12. 2009.
Pokud chceme doklad vystavený v prosinci 2008 znovu vytisknout zpětně např. v únoru 2009, musí vypadat stejně jako v době svého vystavení, tedy částky na dokladu musí být v původní lokální měně a současně musí být uveden i přepočet na duální měnu.
Zatímco doklad vystavený v únoru 2009 má částky uvedeny v nové lokální měně a je na něm zobrazen také přepočet na duální měnu, kterou je v tomto případě původní lokální měna.
Ďalšou výhodou tohto usporiadania je, že prechod medzi jednotlivými fázami zobrazovania duálneho oceňovania prebieha automaticky podľa údajov v záložke Duálne oceňovanie. Potrebné údaje sú v záložke Duálne oceňovanie vyplnené z dodávaných inicializačných dát v závislosti na lokalizácii, užívateľ má možnosť si tieto údaje trvalo upraviť.
Tabuľka, v ktorej sa pamätajú tieto údaje, má nastavenú metódu pre zálohovanie a obnovu dát BackupReplace. Tým pádom pri zálohe sa užívateľovi zazálohujú jeho záznamy presne tak, ako ich mal nadefinované, a pri obnove dát sa presne tak obnovia.